Commento su I Re 9:13
וַיֹּ֕אמֶר מָ֚ה הֶעָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה לִּ֖י אָחִ֑י וַיִּקְרָ֤א לָהֶם֙ אֶ֣רֶץ כָּב֔וּל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ (פ)
E lui ha detto: 'Quali città sono queste che mi hai dato, fratello mio?' E furono chiamati la terra di Cabul, fino ai giorni nostri.
Rashi on I Kings
The land of Kovul. A land of chains, [i.e.,] a marshland into which the foot sinks and is entrapped.11It was as troublesome to walk on, as it is difficult for a man who is chained in shackles to walk, i.e., the foot is trapped as if it were in a chain [=כבל]—Radak. The land was not fertile. Alternatively, the people of כבל wore chains of silver and gold, i.e., they were wealthy and spoiled, and Chirom did not want to deal with them. See Maseches Shabbos 54a and Rashi there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy